Святая, удочеренная эрцгерцогом

Святая, удочеренная эрцгерцогом

A Saint Adopted by the Grand Duke / 大公家に転がり込んできた聖女様 / Святая, удочеренная великим герцогом / A Saint Who Was Adopted by the Grand Duke / 대공가에 입양된 성녀님 / 被大公家领养的圣女 / The Archdukes Adopted Saint / Daegong-ga-e ib-yangdoen seongnyeo / A Saintess Who Was Adopted By The Grand Duke / นักบุญหญิงผู้ถูกตระกูลแกรนด์ดยุกรับเลี้ยง / The Archduke Adopted Saint / Святая, удочерённая великим герцогом
Прелести свободной жизни двух одиноких сердец

Прелести свободной жизни двух одиноких сердец

버림받고 즐기는 소박한 독신의 삶 / The Abandoned Bachelorette Enjoys Her Simple Life / Чудесная жизнь одинокой леди / Catherines Key to a Happy Life / 버림받고 즐기는 소박한 독신의 삶 | Увлекательная простая жизнь холостячки, покинувшей дом / A Delightful Simple Life of a Single, After Leaving Home / Rejected Lady Enjoying a Modest Life / After Leaving Home / A Delightful Simple Life of a Single / Отвергнутая незамужняя леди, наслаждающаяся скромной жизнью / The simple single life enjoyed after being a abandoned
Рождённая второй дочерью

Рождённая второй дочерью

두 번째 딸로 태어났습니다 / Born as the Second Daughter / She was born as a second daughter / 第二次作为女儿诞生了 / 二度目も娘に生まれました / Она родилась второй дочерью / Du Beonjjae Ttal-ro Taeeonatseumnida / เกิดอีกครั้งก็ยังเป็นลูกแม่ / Она родилась как вторая дочь / I Was Born as the Second Daughter / Dubonjja taro taonassspnida
Фермерство в башне в одиночку

Фермерство в башне в одиночку

Farming in the Tower Alone / Solo Farming In The Tower / The Top Dungeon Farmer / Sole Dungeon Farming / 나혼자 탑에서 농사 / 俺だけ塔で農家はじめました / Coltivo nella Torre / ปลูกผักพิชิตหอคอย / Only I Farm in the Dungeon / Dungeon Farming on My Own / Im the Only One Farming in the Dungeon / 我独自在高塔种田 / Фермерство в одиночку / Nahonja tab-eseo nongsa / 我獨自在高塔種田 / Фермерстве в башне в одиночку
Я стала богатой аристократкой

Я стала богатой аристократкой

A nào, ngậm thìa vàng nhé? / Here Comes the Silver Spoon! / 人生勝ち組令嬢が通ります / 请张嘴,金汤勺来了 / a haseyo, geumsujeo deul-eogabnida / I became a wealthy aristocrat / اوه اجل، الملعقه الذهبيه آتت / Here Comes the Golden Spoon! / A Haseyo, Geumsujeo Deureogamnida / Open Your Mouth, A Golden Spoon is Entering / Geumsujeo Deureogamnida / Say Ah, the Golden Spoon Is Entering / Ah Yes, the Golden Spoon Has Arrived! / Mund auf für den goldenen Löffel / Ah Go Ahead, Here Comes the Golden Spoon! / 아 하세요, 금수저 들어갑니다 / Oh Yes, a Golden Spoon! / Вперёд, купим счастье за деньги! / Cuộc sống ngậm thìa vàng ơi, ta đến đây! / Nói a đi nào! ngậm thìa vàng nhé! / A haseyo, geumsajeo deul-eogapnida / Juste une cuillerée dor / Trở thành con gái nhà tài phiệt / 財閥千金保位戰 / อ้าปากสิคะ เดี๋ยวฉันป้อนด้วยช้อนทอง / Аа гээрэй, Алтан халбага очиж байна шүү / Katakan Ah, Sendok Emas Akan Masuk / Відкрийте ротик, летить золота ложка!
Разведенная герцогиня печет торт

Разведенная герцогиня печет торт

离婚的恶女专注烤蛋糕 / The Divorcees Dessert Cafe / После развода злодейка печёт пироги / 離婚した悪女はケーキを焼く / A vilã divorciada faz bolos / The Divorcee Dessert Cafe / A Divorced Wicked Woman Bakes a Cake / A Divorced Evil Lady Bakes Cakes / Divorced villain bakes a cake / Разведенная герцогиня печёт торт / Ihonhan Angnyeoneun Cake-reul Gumneunda / 이혼한 악녀는 케이크를 굽는다 / Sweet Divorce
Я перевоплотилась в злодейку и по какой-то причине мной оказался одержим последний босс-принц

Я перевоплотилась в злодейку и по какой-то причине мной оказался одержим последний босс-принц

When I was reincarnated as a villain, for some reason I was obsessed with the last boss prince / Odebu Akujo ni Tensei Shitara, Naze ka Last Boss Ouji-sama ni Shuuchaku sareteimasu / おデブ悪女に転生したら、なぜかラスボス王子様に執着されています / おデブ悪女に転生したら、なぜかラスボス王子様に執着されています
Я теперь принцесса?!

Я теперь принцесса?!

Je suis subitement devenue Princesse?! / Starting from Today I am a Princess / 私、今日から皇女ですか!? / 오늘부터 황녀?! / ตั้งแต่วันนี้ฉันเป็นองค์หญิง?! / Am I a princess now?! / Từ Hôm Nay Trở Đi, Ta Sẽ Là Công Chúa Sao? / Watashi, Kyou Kara Ojou desu ka!? / Отныне я принцесса?! / How Did I Become the Princess? / Bugünden itibaren ben bir prenses miyim? / Como me tornei a princesa? / 無名勇士變皇女 / ابتداءا من اليوم ، انا اميرة؟ / Starting from Today, Im a Princess? / A partir de hoy, soy una princesa?! / Starting Today, Im a Princess?!
Человек, выбранный богами

Человек, выбранный богами

神拾之男 / 被众神捡到的男孩 / The Man Picked up by the Gods / Tanrıların Seçtiği Adam / KamiHiro / By the Grace of the Gods (Manga) / 神達に拾われた男 / Tanrılar Tarafından Seçilen Adam / Возрождённый богами / By the Grace of the Gods / El hombre elegido por los dioses / Kami-tachi ni Hirowareta Otoko / เพราะพระเจ้าเลือกเลยได้เกิดใหม่มาเลี้ยงสไลม์ในต่างโลก / منتخب خدایان / الرجل الذي اختارته الآلهة / Избранный богами / ками-тати ни хироварэта оток / 神拾之男吧 / Человек, который был избран богами / 眾神眷顧的男人 / Человек поднятый богами / Seorang pria yang dijemput para dewa. / L’homme ramassé par les Dieux / Милостью богов / 신들에게 주워진 남자 / El hombre que fue recogido por los dioses / L’éleveur de slimes dans un autre monde / Выбранный богами / Человек, что избран богами
Десять способов избежать гнева тирана

Десять способов избежать гнева тирана

被暴君甩掉的十种方法 / 10 Ways to Get Dumped by a Tyrant / 10 Ways to Make Difference for a Tyrant / 被暴君甩掉的十種方法 / Десять методов, как получить отказ от тирана / 10 Ways to Get Rejected by the Tyrant / 폭군에게 차이는 10가지 방법 / 10 ways to make a difference to tyrants / Poggun-ege chaineun 10-gaji bangbeib / 10 Possible Ways to Get Dumped by a Tyrant / Ten Ways to Get Dumped by Tyrant / 暴君にフラれる10の方法 / Ten Ways to Make Difference With the Tyrant / عشر طرق للتخلص من طاغية / 被暴君抛弃的10个方法 / Ten Ways to Get Dumped by a Tyrant
31-я фигура перевернёт игровую доску

31-я фигура перевернёт игровую доску

The 31st Piece Overturns the Board / 31-я фигура переворачивает доску вверх дном / 31番目の駒はゲームを支配する / 31번째 말은 게임판을 뒤엎는다 / The 31st Piece Turns the Tables / Тридцать первая фигура переворачивает доску вверх дном / 31-я фигура переворачивает игровое поле. / 31-beonjjae Mareun Geimpaneul Dwieopneunda / 31-я фигура перевернёт игровую доску / The 31st piece overturns the game board / 31-beonjjae mal-eun geimpan-eul dwieopneunda