Я - второстепенная героиня, но во мне души не чает непомернозаботливый герцог.

Я - второстепенная героиня, но во мне души не чает непомернозаботливый герцог.

Mob nanoni Kahogo na Koushaku ni Dekiaisareteimasu / Mobu na no ni Kahogo na Koushaku ni Dekiaisareteimasu / モブなのに過保護な公爵に溺愛されています / Я — второстепенная героиня, но во мне души не чает непомерно заботливый герцог. / He's a mobster, but he's doted on by an overprotective duke. / Even Though I Become a Side Character, Im Being Adored by an Overprotective Duke / Although I Am a Mob Character, Im Being Doted on by an Overprotective Duke
У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги.

У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги.

Nampyeon-eun dwaessgo, don-ina beollyeobnida / I have a husband and I am making money / 要什么老公,我只想搞钱 / К чёрту мужа, я стану богатой! / Годі з мене чоловіка - йду заробляти гроші / Forget About My Husband, Id Rather Go Make Money / 남편은 됐고, 돈이나 벌렵니다 / 丈夫就算了,还是赚钱吧 / Nampyeoneun Doaessgo, Donina Beollyeomnida / Forget My Husband / 愛は要らないのでお金でも稼ごうと思います / l'm done with my husband, so I'll go earn money / Плевать на моего мужа, я хочу стать богатой! / Ill Go Make Money / Forget My Husband, Ill Go Make Money / 愛は要らないのでお金でも稼ごうと思います
Я обречен на величие!

Я обречен на величие!

ผมคือเพลเยอร์ผู้มากับโชค / Aku Ditakdirkan untuk Hebat / 天才玩家 / Je suis destiné à de grandes choses! / I'm Destined For Greatness! / 俺はできるやつだ / naneun dwelromida / Im Destined for Greatness! / Я обречён на величие / 나는 될놈이다 [매주 수요일 연재] / 나는 될 놈이다 / Naneun doel nom-ida / Мне предначертано величие / Im Destined to Greatness / 俺はできるやつだ
Позже этот человек...

Позже этот человек...

その者。のちに… / ~気がついたらS級最強!? 勇者ワズの大冒険~ / Aquela Pessoa. Mais Tarde… / Él tiempo después... / Позже этот человек... (NARIIE Shinichirou) / That Person. Later on… (NARIIE Shinichirou) / Sono Mono. Nochi ni... ~Kigatsuitara S-kyuu Saikyou!? Yuusha Wazu no Daibouken~ / That Person. Later on... / その者。のちに… ~気がついたらS級最強!? 勇者ワズの大冒険~ / その者。のちに…(成家慎一郎) / 那个人。后来… / 그 자, 후에… / Sono mono. Nochi ni... (NARIIE Shinichirou)
Восьмой сын? Я не могу этого принять!

Восьмой сын? Я не могу этого принять!

The Eighth Son? That Cant Be Right! / Eighth son, I Dont Think So! / 八男って、それはないでしょう? / ผมเนี่ยนะ...ชายแปด! / 팔남이라니, 그건 아니잖아요! / The 8th Son? Are You Kidding Me? / хатинан ттэ, сорэ ва най дэсё: / Восьмой сын? Да не может этого быть! / 八男?别闹了! / Hachinan tte, Sore wa Nai Deshou! / ¿El octavo hijo? ¡Eso no puede ser cierto! / Le Huitième fils / Hachinantte, Sore wa Nai Deshou!
Как сказал муж, я завела любовника

Как сказал муж, я завела любовника

I Listened to My Husband and Brought in a Lover / Как сказал муж, я завела любовника / 听丈夫的话包养情夫 / As My Husband Wish, I Will Bring in the Concubine / As my husband said, I brought in the government. / 남편의 말대로 정부를 들였다 / Nampyeon-ui maldaero jeongbureul deul-yeossda / เมื่อคุณสามีบอกให้ฉันมีชู้ / As My Husband Said, I Brought in a Lover / 夫の言うとおりに愛人を作った
Развратить первую любовь главной героини

Развратить первую любовь главной героини

여주인공의 첫사랑을 타락시켜 버리면 / Corrupting Your Heroines First Love Will Result With This / Yeoju-ingong-ui cheos-salang-eul talagsikyeo beolimyeon / Corrupting the Heroine First Love / If You Corrupt the Heroines First Love / Corrupting the Heroines First Love / Corrupting Your Heroine First Love Will Result With This / If You Corrupt the Heroine First Love / If the heroine's first love is corrupted, / Если развратить первую любовь героини
Прошло 10 лет с момента, как я сказал "Оставьте это на меня и уходите", и стал легендой

Прошло 10 лет с момента, как я сказал "Оставьте это на меня и уходите", и стал легендой

여기는 나한테 맡기고 먼저 가라고 말하고 10년이 지나 전설이 되었다 / ตรงนี้ให้ฉันจัดการเอง แต่พอ 10 ปีผ่านไปก็กลายเป็นตำนานไปซะแล้ว / Ich kämpfte zehn Jahre zwischen den Dimensionen und kehrte als Legende zurück / 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다 / I Became a Legend After My 10 Year-Long Last Stand / I Became a Legend a Decade Later After Telling my Comrades to Leave Everything to Me and Retreat First / Leave Me and Go. / Koko ha ore ni makasete saki ni ike to ittekara jyunen ga tattara densetsu ni natteita. / ここは俺に任せて先に行けと言ってから10年がたったら伝説になっていた。 / 10 Years After Saying Leave This Here to Me and Go, I Became a Legend / Koko wa Ore ni Makasete Saki ni Ike to Itte kara 10 Nen ga Tattara Densetsu ni Natteita / 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Koko wa ore ni makasete saki ni ike to ittekara jūnen ga tattara densetsu ni natteita. / Légende Vivante / 你们先走我断后
Меня выгнали из группы героев за то, что я владел многими навыками, но ни один из них не был максимального уровня

Меня выгнали из группы героев за то, что я владел многими навыками, но ни один из них не был максимального уровня

泛而不精的我被逐出了勇者隊伍 / Yuusha Party wo Oidasareta Kiyoubinbou: Party Jijou de Fuyo Jutsushi wo Yatteita Kenshi, Bannou e to Itaru / I was kicked out of the group of heroes for the fact that I owned many skills, but not one of them was not the maximum level / Мастера на все руки выгнали из отряда героев: Мечник, ставший магом поддержки из-за обстоятельств на вечеринке, становится всемогущим / The Jack-of-all-trades Kicked Out of the Hero’s Party ~ The Swordsman Who Became a Support Mage Due to Party Circumstances, Becomes All Powerful / Yuusha Party wo Oidasareta Kiyoubinbou ~Party Jijou de Fuyojitsushi wo Yatteita Kenshi, Bannou e to Itaru~ / The Jack-of-all-trades Kicked Out of the Hero’s Party ~ The Swordsman Who Became a Support Mage Due to Party / Yūsha pāti o oidasa reta kiyōbinbō ~Pāti jijō de fuyo-jutsu-shi o yatte ita kenshi, bannō e to itaru~ / 勇者パーティを追い出された器用貧乏 ~パーティ事情で付与術士をやっていた剣士、万能へと至る~ / 勇者パーティを追い出された器用貧乏 ~パーティ事情で付与術士をやっていた剣士、万能へと至る~