Герой вернулся

Герой вернулся

हिरो फिर्ता आएको छ / The Warrior Is Back / Hero Has Returned / Yongsaga dol-awassda / 勇者が帰ってきた / Warrior Returns / Yongsa-ga Dorawatda / हिरो ह्याज रिटर्नड / हिरो फर्केको छ / हिरो को पुनरागमन / The Hero Has Returned / The warrior returns / 毁灭勇士 / 용사가 돌아왔다 / 勇士歸來 / สงครามนักรบผู้หวนคืน
Становление королем в мире игры

Становление королем в мире игры

黒幕として冥界に降臨する / King Game (Renshan Dongman) / Control the game and become king / Kings Game (Renshan Dongman) / 我是幕后大佬 / 掌控游戏异界成王 / Kings Game / I Am The Mastermind Behind The Scenes / Im Behind the Scenes / 회귀했더니 최강 네크로맨서 / Управляйте игрой и станьте королем в другом мире / Control the Game and Become King in Another World
Мелодия мертвого леса

Мелодия мертвого леса

枯枝的幸福旋律 / ท่วงทำนองแห่งกิ่งก้านอันโรยรา / Raga dari Ranting Kering / Мелодия сухих ветвей / maleun gajiui laga / Мелодия мёртвого леса / 마른 가지의 라가 / Raga of the Dry Branch / Aria of the Withered Branch / Raga of the Deadwood / 干枯的拉加 / Raga of Withered Branches / 枯枝咏叹调 / 枯れ枝のラーガ / Raga de Ramas Marchitas / Ничтожество сухих ветвей / Mareun Gaji-ui Raga / Râga : La Renaissance de la Branche Morte / Melody of The Deadwood / Dry Branch Raga
Мемуары Сонби: возвращение к истокам

Мемуары Сонби: возвращение к истокам

Nakhyangmun Dictionary / 낙향문사전 / Мемуары Бина Сон, возвращение к истокам / นักเขียนตำราผู้สอบตก / Naghyang musajeon / 落郷文士伝 / Tale of a Scholar Who Retires to the Countryside / Tale of a Scribe Who Retires to the Countryside / Story writer Nachana / Повесть о ученике, который удаляется в деревню / Nakyangmunsajeon / Tales of the Martial Scribe / Nakhyang Munsajeon / Мемуары Сон Бина, возвращение к истокам
Изгнанный перерождённый герцог хотел расслабиться на границе и работать на полях

Изгнанный перерождённый герцог хотел расслабиться на границе и работать на полях

Tsuihou Sareta Tensei Koushaku wa, Henkyou de Nonbiri to Hata wo Tagayashitakatta ~Kuru nato Iunoni Ryoumin ga Takusan Kurukara Naisei Musou wo Suru koto ni~ / Приключения Перерожденного Герцога / Изгнанный Герцог основал своё королевство / 追放された転生公爵は、辺境でのんびりと畑を耕したかった ~来るなというのに領民が沢山来るから内政無双をすることに~ / The exiled reincarnated Duke wanted to take it easy on the frontier and work the fields / Изгнанный перерождённый герцог хотел расслабиться на границе и работать на полях
Читерский навык «ВОСКРЕШЕНИЕ» оживил меня, и я воскресил армию древнего Владыки демонов ~Сильнейший целитель, который не даст никому умереть~

Читерский навык «ВОСКРЕШЕНИЕ» оживил меня, и я воскресил армию древнего Владыки демонов ~Сильнейший целитель, который не даст никому умереть~

I Accidentally Resurrected the Demon King's Ancient Army When I Learned the "Resurrection" Op Skill / チートスキル『死者蘇生』が覚醒して、いにしえの魔王軍を復活させてしまいました~誰も死なせない最強ヒーラー~ / Cheat Skill Shisha Sosei ga Kakusei shite, Inishie no Maougun wo Fukkatsu sasete Shimaimashita: Daremo Shinasenai Saikyou Healer / My Cheat Skill Resurrection Revived Me / Cheat Skill Shisha Sosei ga Kakusei Shite Inishieno Maougun wo Fukkatsu Sasete Shimaimashita ~Dare mo Shinasenai Saikyou Hiiro~ / チートスキル『死者蘇生』が覚醒して、いにしえの魔王軍を復活させてしまいました / I Accidentally Resurrected the Demon Kings Ancient Army When I Learned the Resurrection Op Skill ~The Strongest Healer Who Wont Let Anyone Die~ / 치트 스킬 『사자소생』을 각성해서, 고대의 마왕군을 부활시켜 버렸습니다 / I Accidentally Resurrected the Demon King Ancient Army When I Learned the Resurrection Op Skill ~The Strongest Healer Who Wont Let Anyone Die~ / Читерский навык «ВОСКРЕШЕНИЕ» воскресил меня, и я оживил армию древнего Владыки демонов ~Сильнейший целитель, который не даст никому умереть~ / and I Ended up Resurrecting the Ancient Demon Lord’s Army: The Strongest Healer That Won’t Let Anyone Die / Cheat Skill "Shisha Sosei" ga Kakusei Shite, Inishie no Maougun o Fukkatsu Sasete Shimaimashita ~Daremo Shinasenai Saikyou Healer / Чит Скилл / チートスキル『死者蘇生』が覚醒して、いにしえの魔王軍を復活させてしまいました~誰も死なせない最強ヒーラー~ / Cheat Skill Shisha Sosei ga Kakusei Shite, Inishie no Maougun wo Fukkatsu Sasete Shimaimashita / My Cheat Skill [Resurrection] Revived Me, and I Ended up Resurrecting the Ancient Demon Lord’s Army. ~The Strongest Healer That Won’t Let Anyone Die~ / 치트 스킬 『사자소생』이 각성해서, 고대 마왕군을 부활시켜버렸습니다 ~아무도 죽게 두지 않는 최강 힐러~
Не приходите в канцелярский магазин злодейки!

Не приходите в канцелярский магазин злодейки!

请不要来恶女的文具店! / Don't come to the villan's stationery shop! / 请不要来女反派的文具店! / Kötü kadının sevimli mağazası! / Please Dont Come to the Villainess Stationery Store! / อย่ามาร้านเครื่องเขียนของนางร้ายกันเลยนะ! / Please Dont Come to the Evil Ladys Stationery Store! / Please Dont Come to the Villainess Stationery! / Cửa hàng văn phòng phẩm của ác nữ / 悪女の駄菓子屋へようこそ / 請勿進入惡女文具店! / Не приходьте в канцелярський магазин лиходійки! / Please Dont Come to the Evil Lady Stationery Store! / La papeterie de la méchante / 請不要踏進惡女的文具店 / Aknyeoui Mungujeome Oji Maseyo! / Por favor, não venha para a papelaria da vilã! / Angnyeo-ui Mungujeom-e Oji Maseyo! / Jangan kunjungi toko alat tulis wanita jahat! / Пожалуйста, не ходите в магазин канцелярских товаров злодейки / 女配沉迷搞事業 / Annyeoui mungujeom-e oji maseyo / agnyeoui mungujeom-e oji maseyo / Đừng đến văn phòng phẩm của ác nữ! / A papelaria da vilã / The Villainesss Stationery Shop / The Villainess Stationery Shop / Please Dont Come to the Villainess Stationery Shop! / 악녀의 문구점에 오지 마세요!
Главная героиня закрутила роман с моим женихом

Главная героиня закрутила роман с моим женихом

Yeojuga Nae Yakonjawa Baramnatda / 當女主角劈腿我的未婚夫 / Yeju-ga ne yakhonja-wa paramnatt-ta / ヒロインと私の婚約者が浮気した / 女主和我的未婚夫出轨了 / Siellas Revenge Affair / The Heroine Had An Affair With My Fiance / yeojuga nae yaghonjawa balamnassda / เมื่อนางเอกเล่นชู้กับคู่หมั้นฉัน / The Female Lead Had an Affair With My Fiance / 여주가 내 약혼자와 바람났다 / Siella Revenge Affair / 女主和未婚夫出轨了 / The Female Lead Has an Affair With My Fiancé
Как довести свою хозяйку

Как довести свою хозяйку

Як полювати на свого господаря / How to Bite the Master / ご主人様を虜にする方法 / Ju-innim-eul jab-ameogneun bangbeob / Comment chasser sa maîtresse / How to Prey on Your Master / How to Eat the Master / Como comerse al maestro / Juin-nim-eul Jabameongneun Bangbeop / How to Prey on the Master / 주인님을 잡아먹는 방법 / Как довести хозяйку / Как помучить своего хозяина