Жизнь этой злодейки, я проживу ее один раз.

Жизнь этой злодейки, я проживу ее один раз.

تلك الحياة الشريرة ، ساعيشها / ได้เป็นนางร้ายทั้งที ขอลองดีดูสักตั้ง / Я готова прожить жизнь злодейки / Жизнь этой злодейки я проживу один раз / The Villainess Life, Ill Try Living It / その悪女の人生、生き抜いてみせます / That Wicked Woman Life, Ill Live It / That Villain Life, Ill Live It Once / Geu agnyeo insaeng, jega hanbeon sal-a bolgeyo / 那个恶女人生我来试试 / That wicked woman's life, I'll live it / That Villains Life, Ill Live It Once / 그 악녀 인생, 제가 한번 살아 볼게요 / The Villainesss Life, Ill Try Living It / I Will Live the Life of a Villainess
Можем ли мы быть семьей?

Можем ли мы быть семьей?

Une famille pour moi / 우리가 가족이 될 수 있을까요? / Chúng ta có thể trở thành một gia đình được không? / ¿Podemos convertirnos en familia? / Can We Become Family? / 我們能成為家人嗎 / 家族ごっこはもうやめます / Can We Be a Family? / Podemos nos tornar uma família? / Uri-ga Gajog-i Doel Su Isseulkkayo? / 我們能成為一家人嗎? / Bisakah kita menjadi keluarga? / Family Is Needed / Uriga-gajogi dwel su iss-eulkkayo / តើពួកយើងអាចក្លាយជាគ្រួសារបានទេ? / Можем ли мы быть семьёй? / Can We Become a Family? / Kazoku Gokko wa Mou Yamemasu / Aile olabilir miyiz? / พวกเราจะเป็นครอบครัวเดียวกันได้ไหมนะ?
Мужчина средних лет из глубинки становится мастером меча. «Я был просто сельским учителем фехтования, но мои преуспевшие ученицы не захотели оставить меня в покое!»

Мужчина средних лет из глубинки становится мастером меча. «Я был просто сельским учителем фехтования, но мои преуспевшие ученицы не захотели оставить меня в покое!»

片田舎のおっさん、剣聖になる~ただの田舎の剣術師範だったのに、大成した弟子たちが俺を放ってくれない件~ / An Old Man From the Countryside Becomes a Swords Saint: I Was Just a Rural Sword Teacher, but My Successful Students Wont Leave Me Alone! / From Old Country Bumpkin to Master Swordsman: My Hotshot Disciples Are All Grown Up Now, and They Won’t Leave Me Alone / 片田舎のおっさん、剣聖になるただの田舎の剣術師範だったのに、大成した弟子たちが俺を放ってくれない件~ / 乡里别大叔剑圣 / Katainaka no Ossan, Kensei ni Naru: Tada no Inaka no Kenjutsu Shihan Datta noni, Taisei shita Deshi-tachi ga Ore wo Hottekurenai Ken / 鄉下的大叔成為劍聖~只不過是鄉下的劍術老師,但功成名就的弟子們不放過我的事~ / An old man in the countryside, becoming a sword holy ~ Even though he was just a swordsman in the countryside, the great disciples did not let me go ~ / Backwater Old Man Becomes a Swordmaster: Or how my accomplished pupils wouldn’t leave me, who was merely a countryside fencing instructor, alone
Я был призван в другой мир, но оказался в горах, поэтому выбрал комфорт, а не силу

Я был призван в другой мир, но оказался в горах, поэтому выбрал комфорт, а не силу

I Choose Comfort Over Strength / Isekai ni Teni Shitara Yama no Naka datta. Handou de Tsuyo Sayori mo Kaitekisa o Erabi Mashita / I Got Sent to Another World, but It’s in the Mountains. In Reaction, I Choose Comfort Over Strength / I Got Sent to Another World / I Got Transferred in the Middle of a Mountain. In Retaliation, I Chose Amenity over Strength. / 転移したら山の中だった。反動で強さよりも快適さを選びました。 / but Its in the Mountains. In Reaction / Isekai ni Teni shitara Yama no Naka datta. Handou de Tsuyosa yori mo Kaitekisa wo Erabimashita. / Я был призван в другой мир, но оказался в горах, поэтому я выбрал комфорт, а не силу! / Я был призван в другой мир, но оказался в горах. Так что я выбрал комфорт, а не силу / 異世界に転移したら山の中だった。反動で強さよりも快適さを選びました。
Я думала, это будет обычный исекай.

Я думала, это будет обычный исекай.

Not Your Typical Transmigration Story / Я думала, это обычный исекай / Я думала, что это обычная реинкарнация / I Thought It Was a Common Isekai Story / 以為只是普通的穿越 / I Thought It a Common Possession / I Thought It Was a Common Transmigration / よくある令嬢転生だと思ったのに / I Thought Its a Common Possession / นึกว่าเป็นอิเซไคธรรมดา / Not Your Typical Isekai Story / Not Your Typical Reincarnation Story / 根本不是普通的穿书 / Я думала, это обыкновенный исэкай / Я думала, что это общее достояние / 흔한 빙의물인 줄 알았다 / Я думала, это общее достояние / I Thought Its a Common Isekai Story / Heunhan bing-uimul-in jul al-assda / I thought it was a common possession / I thought it was a common icing object
100-я регрессия игрока максимального уровня

100-я регрессия игрока максимального уровня

カンストプレイヤーの100回目の回帰 / การกลับมาครั้งที่ 100 ของผู้เล่นเลเวลแม็กซ์ / 重生百次的最強玩家 / Man-Level Player-ui 100-beonjjae Hoegwi / The 100th regression of a max-level player / 만렙 플레이어의 100번째 회귀 / The 100th Regression of the Max-Level Player / 满级玩家的第100次回归 / Сотая регрессия игрока максимального уровня / 100-та регресія гравця максимального рівня / Manrep peulleieoui 100-beonjjae hoegwi / The Max-Level Player 100th Regression / A Centésima Regressão do Jogador de Nível Máximo / The Max-Level Players 100th Regression / Mallep Player-ui 100-beonjjae Hoegwi
Легко избежать смерти, когда ты Мачеха-Злодейка

Легко избежать смерти, когда ты Мачеха-Злодейка

Gyemo inde, jug-eum eul pihaneun ge neomu swipda / It So Easy to Avoid Death by Being a Stepmother / 계모인데, 죽음을 피하는 게 너무 쉽다 / Будучи мачехой, так легко избежать смерти / 继母活命很简单 / 悪役継母だけど死刑宣告を免れました / Stepmother, it's so easy to avoid death / Stepmother, It So Easy to Avoid Death / Its So Easy to Avoid Death by Being a Stepmother / She A Stepmother, But It Too Easy To Avoid Death / The Evil Stepmother Lives On / As A Stepmother, It Is Too Easy To Avoid Death / Living as the Villain Stepmother / Shes A Stepmother, But Its Too Easy To Avoid Death