Нуб максимального уровня

Нуб максимального уровня

Im the Only Max-Leveled Newbie / Na Honja Mallep Newbie / Novato Solo a Nivel Máximo / ผู้เล่นหน้าใหม่เลเวล แมกซ์ / I Am the Top Ranker Newbie / 滿級新手 / Solo Max-Level Newbie / Я единственный новичок максимального уровня / Na honja manleb nyubi / 나 혼자 만렙 뉴비 / 俺だけレベルMAXなビギナー / I'm a full-blown newbie I'm the Max-Level Newbie I Am the Top Ranker Newbie / Na Honja Man-Level Newbie / Na honja manrep nyubi / Im a full-blown newbie / 我独自满级新手 / Im the Max-Level Newbie / Im a full-blown newbie Im the Max-Level Newbie I Am the Top Ranker Newbie
Отношения случайно созданные на небесах

Отношения случайно созданные на небесах

Match Made in Heaven by Chance / Quizás fue el destino / Duyên Trời Đã Định / By Chance, a Match Made in Heaven / Maybe Meant to Be / 어쩌다보니 천생연분 / Брак, заключенный на небесах / Eojjeodaboni-cheonsaeng-yeonbun / 莫名成了天生一对 / โชคชะตานำพารัก / 어쩌다보니 天生緣分 / いきなり結婚生活 / 偶然成了天生一對 / Accidentally Heavenly Match / Lớ Ngớ Vớ Phải Tình Yêu
Я разведусь со старшим братом главной героини

Я разведусь со старшим братом главной героини

Divorcing the Female Lead Siscon Brother / I Will Divorce the Female Lead's Older Brother / yeojuui siseukom oppawa ihonhagessseubnida / 我要和女主角的妹控哥哥离婚 / 여주의 시스콤 오빠와 이혼하겠습니다 / I Will Divorce the Female Leads Siscon Brother / I Will Divorce the Female Lead Older Brother / I Will Divorce the Female Lead Siscon Brother / シスコン夫と離婚します! / Ill Divorce the Female Leads Siscon Brother / Ill Divorce the Female Lead Siscon Brother
Система всемогущего дизайнера

Система всемогущего дизайнера

史上最高の領地設計士 / 歷代級領地設計士 / Идеальный проектировщик земли / 史诗级领地设计师 / The greatest estate designer / ยอดสถาปนิกผู้พิทักษ์อาณาจักร / yeokdagp yeongji sulgyesa / The World Best Engineer / The Greatest Estate Developer / Лучший инженер в мире / The World’s Best Engineer / Величайший строитель / Система всемогущего архитектора / El Mejor Ingeniero del Mundo / Segye choegoui enjinieo / 역대급 영지 설계사 / Yeokdaegeum Yeongji Seolgyesa / Yeokdaegeup Yeongji Seolgyesa / Величайший застройщик
Ранкер, который живёт второй раз

Ранкер, который живёт второй раз

二度生きるランカー / The Ranker Who Lives Twice / Ranker yang Hidup Dua Kali / Du beon saneun ranker / Second Life Ranker / Ранкер, который живет второй раз / 두 번 사는 랭커 / रैंकर जो दो बार जीता है / Ranker Who Lives Twice / เกมชีวิตที่สอง ของแรงเกอร์ / Du Beon Saneun Laengkeo / SLR / 異界攻塔戰記 / Ranker who lives a second time / Nido Ikiru Rankaa / 重生归来的战士 / Rebirth of the Strongest Warrior
Охотник SSS-уровня

Охотник SSS-уровня

死して生きるSSS級ハンター / Sss level suicide hunter / Охотник-самоубийца SSS-класса / SSS 級自殺 Hunter / SSS-Class Hunter Who Needs to Die to Live / SSSCSH / Перерождающийся охотник SSS-класса / นักล่าพลีชีพ ระดับ SSS / SSS-level Hunter / SSS-Class Hunter That Needs to Die to Live / SSS级重生猎人 / شکارچی با مهارت خودکشی سطح SSS / Охотник-суицидник SSS-уровня / SSS-geup Jugeoya Saneun Hunter / SSS-Class Revival Hunter / SSS-geup jasalheonteo / Sss급 자살헌터 / Cazador Suicida de Clase SSS / SSS급 죽어야 사는 헌터 / SSS級死而復生的獵人 / SSS-Class Suicide Hunter
Я, Владыка демонов, взял эльфийку в жёны. И как прикажете её любить?

Я, Владыка демонов, взял эльфийку в жёны. И как прикажете её любить?

I, the Demon Lord, Took a Slave Elf as my Wife, but how do I Love Her? / Я, Владыка демонов, взял эльфийку в жёны. И как прикажете её любить? / An Archdemons Dilemma: How to Love Your Elf Bride / Я, владыка демонов, взял эльфийку-рабыню в жёны. И как же мне её любить? / An Archdemon Dilemma: How to Love Your Elf Bride / 身為魔王的我娶了奴隸精靈為妻、該如何表白我的愛? / Aku, Seorang Raja Iblis, Mengambil Budak Elf Sebagai Istriku, Tapi Bagaimana Cara Aku Mencintainya? / I, a Demon Lord, Took a Slave Elf as My Wife, but How Do I Love Her? / Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitan daga, dou mederebaii? / Eu, um Lorde Demônio, comprei uma elfa escrava como minha esposa, mas como eu amo ela? / Bagaimana Cara Mencintai Budak Elfmu? / 魔奴嫁 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい? / 마왕인 내가 노예 엘프를 신부로 삼았는데 어떻게 사랑하면 되지? / Moi, un seigneur des démons, jai épousé une esclave elfe, mais comment laimer ? / Je, un seigneur des démons, ai épousé un elfe esclavagisant, mais comment laime-je? / 我这魔王娶了一个奴隶精灵当老婆,该怎么疼爱才好? / 魔奴嫁 / 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい? / Дилемма архидемона: Как любить свою эльфийскую невесту?
Главная героиня хочет сделать из меня мачеху

Главная героиня хочет сделать из меня мачеху

幕後女主想讓我當後母? / The Villain is Trying to Make Me a Stepmom / Lhéroïne veut faire de moi sa belle-mère / ยัยตัวร้ายสั่งฉันให้เป็นแม่เลี้ยง / لشرير يحاول ان يجعلني زوجة اب / 公爵千金在南瓜田打滚的原因 / La razón por la que la duquesa terminó rodando por un campo de calabazas / Protagonist is going to make me a stepmother / The Dark Lady is Trying to Make Me a Stepmom / Female Lead Is Trying to Make Me Her Stepmom / Heugmag-yeojuga nal saeeommaro mandeullyeogo hae / heugmag yeojuga nal saeeommalo mandeullyeogo ha / Éminence Grise Female Lead Is Trying to Make Me Her Stepmom / 黒幕ヒロインが私を継母にしようとしている / Tricked into Becoming the Heroine Stepmother / الشرير يحاول ان يجعلني زوجة الاب / Tricked into Becoming the Heroines Stepmother / Heungmak Yeojuga Nal Saeeommaro Mandeullyeogo Hae / 幕后女主要让我当后母 / Главная героиня втайне пытается сделать из меня мачеху / 흑막 여주가 날 새엄마로 만들려고 해 / Grey Eminence Female Lead Is Trying to Make Me Her Stepmom / The Villainess is Trying to Make Me Her Stepmother / Главная героиня пытается сделать из меня мачеху / Die Schurkin will mich als Stiefmutter / Главная героиня хочет сделать меня мачехой / 幕后女主要让我当后妈 / 黑幕女主想让我成为继母 / Éminence Grise, la protagonista femenina, está tratando de convertirme en su madrastra / Злодейка хочет сделать меня мачехой
Я был изгнан из гильдии S-класса, но умел разговаривать с драконами и стал Драконьим рыцарем

Я был изгнан из гильдии S-класса, но умел разговаривать с драконами и стал Драконьим рыцарем

S-kyuu Guild wo Tsuihou sareta kedo, Jitsu wa Ore dake Dragon no Kotoba ga Wakaru node, Kizuita Toki ni wa Ryuu Kishi no Chouten wo Kiwametemashita. / S級ギルドを追放されたけど、実は俺だけドラゴンの言葉がわかるので、気付いたときには竜騎士の頂点を極めてました。 / I was expelled from the S-class guild, but I could talk to dragons and became a Dragon Knight / Ive Been Kicked Out of an S-Rank Guild. But Only I Can Communicate with Dragons. Before I Knew It, I Became the Greatest Dragon Knight. / S-kyuu Guild wo Tsuihousareta kedo, Jitsu wa Ore dake Dragon no Kotoba ga Wakaru no de, Kidzuita Toki ni wa Ryuu Kishi no Chouten wo Kiwametemashita
Боевой континент 2

Боевой континент 2

Soul Land 2 / Земля Душ / 绝世唐门之最强帝王 / Боевой континент 2: Непревзойдённый клан Тан / Douluo Dalu II - Jueshui Tangmen / Douluo Dalu II - Jueshi Tangmen / Боевой Континент 2 - Страна Душ / 斗罗大陆2 - 绝世唐门 / Douluo Dalu 2 - Jueshui Tangmen / 斗罗大陆 II: 绝世唐门 / Tuyệt Thế Đường Môn / Combat Continent II / Soul Land II: The Unrivaled Tang Sect / Combat Continent 2 / 绝世唐门(漫画) / Đấu La Đại Lục 2 - Tuyệt Thế Đường Môn / Soul Land 2 - The Peerless Tang Sect / 斗罗大陆2绝世唐门(漫画) / Soul Land 2 - The Unrivaled Tang Sect / Peerless Tang Sect / Soul Land II / Боевой континент 2: Возрождение секты Тан / Soul Land II - The Peerless Tang Sect / Combat Continent II: The Unrivaled Tang Sect